наверх


Перевод Unit 7 Lesson 5 New Millennium English 8 класс
 
Перевод:

Lesson 5
2a

     Назим не разговаривала ни с одной девушкой на этой недели. Все учителя были добрые и некоторые из них помнили, что нужно говорить медленно, когда они с ней разговаривали, хотя другие, такие как мистер Браун, кричали. Мисс Питерс всегда ей улыбалась и повторяла для нее, а мистер Брэд был единственный, кто даже садился рядом с ней, когда давал другим работу, но она всегда стеснялась его. Иногда кто-то выкрикивал ей замечание, которое она не понимала, но которое заставляло других смеяться; внутри она сгорала от унижения, осознавая, что они, должно быть, смеются над ней, хотя и не понимала почему. Большинство людей ее игнорировало, даже когда она им улыбалась, и от этого было даже сложней для нее понять.

     Она проводила перерывы и обеденное время в классе; если она выходила, то стояла одна, и ей было сложно распознать детей даже из своего класса.

     Дома она ничего об этом не говорила. (Ее тетя никогда не была в английской школе, не были ни Махад, ни дядя Ассан. Откуда они могли бы представить, что это было для нее? И что для маленькой Жасмин, которая всегда тут жила. Она болтала по-английски с резким местным акцентом, и у нее появились десятки друзей в ее местной маленькой школе.). Назим держала в себе смущение и разочарование, а поздно ночью, когда в доме наступала тишина и Жасмин засыпала рядом с ней, она боролась с тем, что бы избегать мыслей о доме у нее в голове.

     «Я бы хотела, что бы я не приезжала сюда», шептала она в тишине. «Я тут не на своем месте».
Просмотров: 552 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar